想走到影院就买当天的票的结果,往往是好的场次只有前排。不过感觉大家似乎都没那么介意,我们也就从众地在第一排坐下,因为躺下些会配合视角,结果奶茶从吸管孔流下来,径直上身,我不雅地自有暗香盈袖摸擦拭,希望黑暗中没有人看到。
依旧是孩子场,很享受小孩各色笑声的合音。从影院出来就会忍不住哼那所谓annoying的歌,但平时想起蓝精灵,脱口而出的还是中文版的──很自豪知道那词曲都是中国原创,中国孩子的共同记忆,所以格格巫而非贾不妙。
对于我而言,不仅有那首歌的磁带是妈妈买给我的儿歌合集,蓝精灵还是我名姓的谐音,记得有过一个蓝精灵的笔袋,是不是笔袋刚流行的时候央妈妈买的?:)
虽然承认现在的翻译已经很牛了,经常能把一些中文的流行词很恰当地作为译文一部分,可我觉得这片还是听听英文比较好,有些温馨的细节翻译没法表达也就放弃了,还有比如最经典的就是蓝精灵也就是Smurfs的一大用语特点就是每句都用到“smurf”这个词,至于含义,自己意会。
所以看片尾字幕伴随后续剧情交代的图片时,我已经tweet了一条:Oh blue, I really smurf u!
Blue是人类男女主角(高兴看到喜欢的美剧演员在此温馨──这是让人欢笑和感受温暖而盈眶的影片)的孩子名字,哪怕生活中有blue aka sad时刻,blue也是Smurfs的特色和精神,所以不开心的不记录,私人的记在日记本,这里还是可以写不少日常的欢乐时光的。
比如转天为了陪ys买牛仔裤,我发现Smurfs的包包(而且是我喜欢的大的布的)作为满多少的赠品。为了避免我为了凑数买些可有可无的衣物,ys终于肯多给自己备两件衣物了,我只贡献了一件长白Tee──w Smurf on! 想象如果在家穿可以不穿外裤尽情act cute就很开心,自然又一张membership卡入,虽然接下来关于消费观的讨论有点不愉快。回家看到那大包包真的是两面都可以背的,而且里面那面我更喜欢就又开心了!
第二天一起去看风筝节,虽然结束的时候不快到落泪,但我们都在努力把那时刻缩短,恢复日常晚餐休闲时光。再看相机,笑得和照片里一样灿烂。包括有一张,我靠在一只大脸猫怀里,和它high 4!